.RU

Учебно-методический комплекс учебной дисциплины стилистика немецкого языка для специальности 050303. 65 Иностранный язык (немецкий язык) Москва 2010




ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы

МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ


КАФЕДРА НЕМЕЦКОЙ ФИЛОЛОГИИ И МЕТОДИКИ



Е.В. БИРЮКОВА


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

учебной дисциплины


СТИЛИСТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА


для специальности 050303.65 Иностранный язык (немецкий язык)


Москва - 2010

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы

^ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ


КАФЕДРА НЕМЕЦКОЙ ФИЛОЛОГИИ И МЕТОДИКИ



Е.В. БИРЮКОВА


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

учебной дисциплины


^ СТИЛИСТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА


для специальности 050303.65 Иностранный язык (немецкий язык)


Рекомендовано Ученым советом факультета романо-германской филологии (протокол № 8 от 23.09.2010 года)

Председатель Ученого совета факультета ___________доц. Замерченко Н.И

( подпись)


Одобрено кафедрой немецкой филологии и методики

(протокол № 2 от 30.09.2010 года)

Зав. кафедрой немецкой филологии__________д.ф.н., профессор Е.В.Бирюкова (подпись)


Москва - 2010


^ Составитель (ли): Бирюкова Евгения Викторовна, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии и методики МГПИ


Рецензент: Попова Лариса Георгиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии и методики


Учебно-методический комплекс разработан для студентов, обучающихся по специальности 050303.65 Иностранный язык (немецкий языка). — М.: Московский гуманитарный педагогический институт, кафедра «Немецкой филологии и методики», 2010г . — 126 с.


Аннотация: Дисциплина «Стилистика немецкого языка» является необходимой составной частью профессиональной подготовки студентов по специальности «иностранный язык», которая изучается студентами 4-го курса. В учебно-методическом комплексе представлена учебная программа и тематический план изучения дисциплины, задания для самостоятельной работы, приводятся вопросы для подготовки к экзамену, один из вариантов экзаменационных билетов.


© Московский гуманитарный педагогический институт, 2010

© Кафедра немецкой филологии и методики, 2010


СОДЕРЖАНИЕ


  1. Цели и задачи курса________________________________________ 5

  2. Требования к уровню освоения дисциплины__________________ 6

  3. Объем дисциплины и виды учебной работы__________________ 7

  4. Рабочая программа дисциплины ____________________________ 8

  5. Используемые инновационные методы в процессе преподавания дисциплин _____________________________________________________ 10

  6. Методическое обеспечение самостоятельной работы___________ 11

  7. Уровень требований и критерии оценок______________________ 14

  8. Информационное обеспечение дисциплины___________________ 15

  9. Приложения_______________________________________________ 19



^ 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА

Дисциплина «Стилистика немецкого языка» является необходимой составной частью профессиональной подготовки студентов по специальности «иностранный язык».

Она включает в себя, помимо выразительных средств и стилистических приемов, также стилистическую лексикологию и фразеологию, стилистическую грамматику (морфологию, синтаксис и словообразование) и фоностилистику и является завершением теоретических дисциплин лингвистического языка.

Курс «Стилистика немецкого языка» дает студентам возможность эффективно, в соответствии со сферой и ситуацией речевого общения, управлять коммуникативным поведением собеседника.

Он позволяет изучающим немецкий язык овладеть национально - культурной спецификой речевого общения немцев в сравнении с русской национально- культурной традицией, которой русские студенты уже владеют и через призму которой они воспринимают стилистические возможности немецкого языка.

Целью дисциплины является широкое ознакомление студентов с наиболее перспективными направлениями в области стилистики, с теорией функциональных стилей, системой стилистических средств современного немецкого языка, с научной литературой, как с отечественной, так с зарубежной (в оригинале) по общим и некоторым частным вопросам, представляющим наибольший интерес.

Задачи дисциплины: расширение филологического кругозора; углубление знаний по избранной специальности; приобретение навыков самостоятельной научной работы.


^ 2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ


Студенты должны:

Знать: важнейшие проблемы стилистики, принципы классификации функциональных стилей, стилистическую окраску и стилистическую характеристику современного немецкого словаря, систему стилистических средств, стилистическую терминологию.

Уметь: читать, резюмировать, аннотировать и конспектировать стилистическую научную литературу, критически излагать её содержание, принимать участие в научной дискуссии, применять соответствующие научные положения при анализе языкового материала в исследовательской работе, выступать с сообщениями по отдельным проблемам.

Владеть: навыками интерпретации текстов всех функциональных стилей, навыками интерпретации стилистических средств, описанием их природы и функций в различных стилях речи.

^ Иметь представление: о современных тенденциях развития стилистики немецкого языка, о функционировании различных языковых явлений в рамках функциональных стилей с учетом развития ИКТ – технологий, перспективах развития стилистики немецкого языка.


^ 3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ



Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоемкость

72

7

Аудиторные занятия

36




Лекции

18




Практические занятия (семинары)

18




Лабораторные работы






Самостоятельная работа

36




Курсовые работы/рефераты

Х




Вид итогового контроля

экзамен






Формы контроля:

  1. контрольная работа;

  2. защита курсовой работы;

  3. итоговый контроль – экзамен.



^ 4. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


1. стилистикА как наука.

предмет, задачи стилистики. Взаимодействие стилистики с лингвистическими дисциплинами: лексикологией, фонетикой, грамматикой, литературоведением, социолингвистикой, когнитивной наукой и теорией речевой деятельности.

2. Общие проблемы функциональных стилей

Теория функциональных стилей как проявление функционального подхода к языку. Понятие стиля как категории языка. Функциональный стиль. Лингвистический и экстралингвистический аспекты выделения функциональных стилей. Дифференциальные признаки функциональных стилей и признаки функциональных стилей. Понятие жанровой разновидности стилей.

3. Стилистическая характеристика современного немецкого языка

Стилистическое значение (стилистическая окраска). Функциональная стилистическая окраска. Нормативный и экспрессивный компоненты стилистической окраски. Шкала Э. Г. Ризель. Абсолютная и контекстуальная стилистическая окраска. Понятие языковой нормы. Норма в стилистике. Изменение нормы.

4. лекикология в аспекте стилистики

Семантическая и стилистическая дифференциация словарного состава. Проблема выбора слова. Тематическое и синонимическое родство слов. Стилистически недифференцированный и дифференцированный с словарный состав.

Устойчивость фразеологических единиц, невыводимость значения из значения отдельных частей, логическая немотивированность значения, использование пословиц, поговорок, сентенции, афоризмы.


5.Морфология в аспекте стилистики

Выразительные возможности в морфологии.

Стилистико-морфологическая синонимия.

Стилистико-морфологические приёмы.

6. Стилистический синтаксис

Стилистические возможности синтаксиса (порядок слов, обособления, союзные и бессоюзные сложные предложения). Стилистическое использование предложений в зависимости от цели высказывания. Стилистическая роль односоставных и неполных предложений.

Объём предложения и изменение структуры предложения в аспекте стилистики. Нарушение структуры предложения

7. Риторические средства как стилистические приёмы

Иносказательные и образные средств и их разновидности

Средства для выражения юмора и сатиры. Нарушение стиля как стилистический прием.

^ 8. ФОНЕТИКА В АСПЕКТЕ СТИЛЯ

Использование звуков и звукосочетаний ,интонации, произношения, аллитерации и ассонации в стилистических целях.

9. Классификация функциональных стилей современного немецкого языка

Описание отдельных функциональных стилей на основе системы дифференциальных признаков (функционального стиля публицистики и прессы, научной прозы, художественной литературы, официально-делового стиля, разговорного стиля)


^ 5. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ


В процессе обучения должны активно применяться инновационные компьютерные технологии, основанные на операционной системе Windows, а также интернет-ресурсы (сайты образовательных учреждений, ведомств, журналов, информационно-справочные системы, электронные учебники), которые ввиду их глобального распространения становятся на сегодняшний день обязательным компонентом стандартов образования.

При проведении занятий в аудитории используется интерактивное оборудование (компьютер, мультимедийный проектор, интерактивный экран, мультимедийная доска), что позволяет значительно активизировать процесс обучения. Это обеспечивается следующими предоставляемыми возможностями: отображением содержимого рабочего стола операционной системы компьютера на активном экране, имеющем размеры классной доски, имеющимися средствами мультимедиа. Использование интерактивного оборудования во время проведения занятий требует знаний и навыков работы с программой ACTIVstudio и умения пользоваться информационными технологиями. Получение знаний и навыков работы с программой ACTIVstudio при проведении занятий по данной изучаемой дисциплине возможно с помощью специального обучающего курса на электронном носителе.


^ 6. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Содержание самостоятельной работы и нормы контроля по темам дисциплин


№ п/п
^ Разделы дисциплины
Самостоя-тельная работа

Виды работы

Виды контроля

1

Стилистика как наука

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

2

Общие проблемы функциональных стилей

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

3

Стилистическая характеристика современного немецкого языка

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

4

Лексикология в аспекте стилистики

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

5

Морфология в аспекте стилистики


4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

6

Стилистический синтаксис

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

7

Риторические средства как стилистические

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

8

Фонетика в аспекте стилистики

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

9

Классификация функциональных стилей современного немецкого языка.

4

Доклады, рефераты, презентации, курсовые работы

Фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов, курсовых работ

Итого:

36








Самостоятельная работа преследует цель закрепить, углубить и расширить знания, полученные студентами в ходе аудиторных занятий, а также сформировать навыки работы с научной, учебной и учебно-методической литературой, развивать творческое, продуктивное мышление обучаемых, их креативные качества. Основными формами самостоятельной работы являются: изучение основной и дополнительной литературы; подготовка докладов на актуальные темы стилистики; анализ изучаемых стилистических явлений; самостоятельная подготовка к семинарским занятиям; выполнение реферата и курсовой работы.

В качестве самостоятельной работы студентам предлагается подготовка докладов и презентаций, анализ тестов. Примерный перечень текстов для анализа предлагается в приложении 3.

Анализ направлен на выявление характерных особенностей письменной и устной речи, функционального стиля. Предлагаются тексты различных функциональных стилей. Студентам предлагается определить, к какому функциональному стилю относится текст и выделить функциональные признаки стиля; какие стилевые черты и стилевые элементы данного стиля можно проследить в тексте, каковы функции стиля и способы его реализации.


^ 7. УРОВЕНЬ ТРЕБОВАНИЙ И КРИТЕРИИ ОЦЕНОК

Текущий контроль осуществляется непосредственно в ходе учебного процесса, то есть проведения лекций, семинаров и консультирования студентов, а также по результатам выполнения ими самостоятельных работ.

Итоговый контроль проводится в форме экзамена (по итогам изучения всего курса в целом).

Экзамен проводится в устной форме по билетам. Количество билетов – 17. В билете содержится 2 вопроса, по одному из 1-й и 2-й частей учебного курса. Оценка знаний осуществляется по пятибалльной системе. То есть студент обязан раскрыть основное содержание вопроса и ответить на дополнительные вопросы преподавателя. Один из возможных вариантов экзаменационных билетов содержится в приложении.

В виде исключения, по решению кафедры, оценка знаний студентов может осуществляется в комплексной форме с учетом:

^ 8. ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Основная литература


1. Богатырёва Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. М.: Academia, 2005

2. Наер Н.М.. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 2006

3. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь.

4. Провоторов В. И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) . М. : НВИ-Тезаурус, 2003. - 140 с.

5. Fleischer W., Michel G., Starke G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Frankfurt-am-M., 1993.

6. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. Moskau, 1975.(требуется переиздание).

7. Sowinski B. Stilistik. Stuttgart, New York, 1999.


Дополнительная литература

                1. Брандес М.П. Переводческое реферирование: практикум. – М., 2008.

                2. Брандес М. П. Практикум по стилистике текста: Немецкий язык: Учеб. пособие.- 2-е изд., стереотип. / М. П. Брандес. – М.: ИЦ «Академия», 2004. – 176 с.

                3. Beile W., Beile A. Themen und Meinungen im Für und Wider. Modelle 6. INTER NATIONES Bonn, 1993.

                4. Deutschland: Forum für Politik, Kultur und Wirtschaft. Societäts-Verlag, Frankfurt am Mein, Berlin, 2005-2008.

                5. Honnef-Becker J., Kühn P. Mit Hörtexten arbeiten. INTER NATIONES Bonn, 1997.

                6. Horst-Jürgen Gerigk: Lesen und Interpretieren. 2. Aufl. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, 2006.

                7. Luserke-Jaqui: Einführung in die neue deutsche Literaturwissenschaft. 2. Aufl. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, 2007.

                8. Kormann H. Kritisch betrachtet. Sachtexte mit Übungen. Max Hueber Verlag Ismaning, 1991.

                9. Nicolas G., Sprenger M., Weermann W. Wirtschaft – auf deutsch. Klett Edition Deutsch München, 1991.

                10. Riecke, R. Hünecke, O. Pfefferkorn, B.-M. Schuster, A. Voeste (Hrsg.): Einführung in die historische Textanalyse. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004.

                11. Riesel E. Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretation, Moskau, 1974.

                12. Presse und Sprache. Deutsch lernen mit Originalartikeln aus der deutschen Presse. Schuenemann Verlag Bremen. 2003-2008.

                13. Schmidt R., Dreyer H. Umwelt und Gesellschaft. Texte zum Lesen, Üben und Diskutieren. Verlag für Deutsch Ismaning, 1992.

                14. Schneider W. Deutsch für Kenner. Die neue Stilkunde. München, 1997.

                15. Spillner B. (Hrsg.). Methoden der Stilanalyse. Tübingen, 1984.

                16. Stilfragen. Hrgs. von G. Stickel. Berlin, 1995.



Словари

1. Duden. Das Bedeutungsworterbuch. Duden Band 10. - 3., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. - Mannheim;Leipzig;Wien;Zurich : Dudenverlag, 2000. - 1103 с.

2.Duden. Das Stilworterbuch. Duden Band 2. - 8., vollig neu bearbeitete Auflage. - Mannheim;Leipzig;Wien;Zurich : Dudenverlag, 2001. - 983 с.

3.Duden. Deutsches Uniwersalworterbuch. - 5., uberarbeitete Auflage. - Mannheim;Leipzig;Wien;Zurich : Dudenverlag, 2003. - 1891 с.

4.Langenscheidt.Grosworterbuch Deutsch als Fremdsprache. Das einsprachige Worterbuch fur alle, die Deutsch lerner. - Berlin;Munchen;Wien;Zurich;New Jork : Langenscheidt, 2003. - 1253 с.

5.Rimaschewskaja U. W. Deutsch - russisches Worterbuch uber 24 000 Stichworter : словарь = Немецко-русский словарь : свыше 24000 слов / U. W. Rimaschewskaja, A. Flemmer. - 3-е изд., лиц. - GmbH : CYRIDOC-Verlag, 1994. - 474 с.

6.Большой немецко-русский словарь = Das grosse Deutsch-russische Worterbuch : около 180000 лексических единиц : в 3 т. / сост. Е. И. Лепинг [и др.] ; рук. работы О. И. Москальская. - М. : Русский язык : Медиа. - 2004.

7.Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики = Deutsch-Russisches Worterbuch der umgangs-sprachlichen und saloppen lexik : свыше 12000 слов и 40000 словосочетаний / В. Д. Девкин. - М. : Русский язык, 1994. - 768 с.

8.Немецко-русский словарь : 20000 слов / ред. И. В. Рахманов. - 14-е изд. - М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1962. - 575 с

9.Немецко-русский, русско-немецкий универсальный словарь : с грамматическим приложением / сост.: В. Бремен, И. Фаградянц. - М. : Вече, 2005. - 576 с.

10.Римашевская Э. Немецко-русский словарь. Deutsch-russisches worterbuch : свыше 24000 слов / Э. Римашевская. - 3-е изд., лицензион. - Ulm : Verlag CVRIDOC-Reuswich, 1994. - 474 с.

11.Русско-немецкий словарь : 22000 слов / сост. Е. Б. Линднер [et al.]. - 29-е изд., стер. - М. : Русский язык, 1982. - 528 с.

12.Рымашевская Э. Л. Немецко-русский, русско-немецкий словарь / Э. Л. Рымашевская. - М. : Фирма "НИК", 1995. - 832 с.

13.Цвиллинг М. Я. Русско-немецкий словарь = Russisch-Deutsches Worterbuch : около 150 000 слов и словосочетаний / М. Я. Цвиллинг. - 5-е изд., стер. - М. : Русский язык, 2001. - 688 с.


Интернет-ресурсы

www.zeitung.de

www.zeitungen.de

www.bild.de

www.dw-world.de

www.schubert-verlag.de

www.spiegel.de

www.stern.de

www.welt.de


9. ПРИЛОЖЕНИЯ


Приложение 2


^ ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования города Москвы


«Московский ГУМАНИТАРНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ»

^ Кафедра «немецкой филологии и методики»


Е.В. Бирюкова


КОНТРОЛЬ


Для подготовки и проведения итогового экзамена по учебной дисциплине «Стилистика»


специальность 030305.65 «Иностранный язык (немецкий язык)»


^ Москва 2010 г.

В качестве контроля самостоятельной работы используются фронтальный опрос, слушание докладов, просмотр презентаций, проверка рефератов.


^ Схема стилистического анализа текста.

I. Стилистические характеристики современного немецкого языка.

а) В предлагаемых текстах (или отдельно взятых словах и словосочетаниях) определить семантически-экспрессивную и функциональную окраску.

б) заменить стилистически маркированные слова и выражения нейтральными.

в) сравнить, как меняется окраска в различных контекстах.

Например:

  1. Diese Apfelsine schält sich gut.

  2. Ich habe mich aus den Kleidern geschält.

Отыскать слова со стилистической пометой „ umgangssprachlich“, „salopp-umgangssprachlich“, „derb“ и подобрать к ним слова с пометой «литературная норма».

Определить стилистические и идеографические синонимы.

Отыскать в соответствующих текстах архаизмы, заимствования, иностранные слова, национальные и территориальные дублеты и сформулировать их стилистические функции.

Выделить стилистические фразеологические синонимы и определить их окраску.

Например: betrunken sein.

  1. einen Affen haben (umg.salopp).

  2. Er hat einen hinter die Binde gegossen (umg.)

  3. Blau wie ein Veilchen sein (umg. Scherzhaft).

Отыскать в тексте выразительные ресурсы словообразования, определить их стилистические функции.

Например: geschichteln - суффикс «L».

II. Морфология в аспекте стилистики.

Проследить в предлагаемых текстах выразительные возможности морфологии, стилистико - морфологические приемы ( части речи, артикль, наклонение, залог).

III. Практические задания по стилистическому синтаксису.

Определить в предлагаемых текстах стилистические функции порядка слов: Prolepse, Nachtrag, Parantese. Стилистические функции бессоюзной связи в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. Виды предложений, их стилистико-прагматические функции. Модели предложений в стилистическом аспекте.

Проследить употребление эллиптических предложений в разных функциональных стилях.

IV. Отыскать в текстах стилистические приемы: сравнение, метафора, персонификация, синестезия, аллегория, литота, метонимия, оксюморон, зевгма.

Проанализиовать лингвистические средства для выражения юмора, иронии, сатиры: двусмысленность, игру слов, неподходящие соположения лексических единиц (оксюморон, зевгма, контаминация), эффект неожиданности, неожиданная алогичная концовка и т.д.


Вопросы для подготовки и проведения экзамена по итогам изучения курса «Стилистика»


  1. Stilistik, ihre Aufgabe, Methoden, Stellung im System der Sprachwissenschaften.

  2. Der Begriff „Stil“ und „Funktionalstil“.

  3. Der Individualstil des Autors

  4. Die Klassifikation der Funktionalstile.

  5. Funktionale Stilfaerbung

  6. Semantisch-expressive Stilfaerbung

  7. Absolute und kontextuale Stilfaerbung

  8. Sprach- und Stilnormen

  9. Die soziale und territoriale Differenz des deutschen Wortschatzes unter dem stilistischen Aspekt.

  10. Stilistische Funktionen der Fremdwörtern und Entlehnungen.

  11. Die Jargonismen. Der Jugenjargon.

  12. Fachlexik. Berufliche Lexik, Termini.

  13. Archaismen und Neologismen, ihre stilistischen Funktionen.

  14. Der undifferenzierte Wortbestand der deutschen Sprache

  15. Die stilistische Bedeutung.

  16. Phraseologie aus stilistischer Sicht

  17. 1Morphologie aus stilistischer Sicht

  18. Das Pronomen im funktional-stilistischen Aspekt

  19. Syntax aus stilistischer Sicht

  20. Die stilistische Wortfolge: Vorfeld und Nachfeld.

  21. Der funktional-stilistische Aspekt der Absonderung.

  22. Stilistische Leistungen der Satztypen.

  23. Metapher und ihre Abarten, stilistisch gesehen.

  24. Vergleiche und ihre Struktur

  25. Die metonymische Übertragung, stilistisch gesehen.

  26. Die Periphrasen und ihre Abarten

  27. Die euphemistische Ausdrucksweise, stilistisch gesehen

  28. Hyperbolisierung in der Sprache und in der Rede, stilistisch gesehen.

  29. Die spachlichen Mittel zum Ausdruck von Humor, Ironie und Satire. Zeugma und Oxymoron.

  30. Die Ausdrucksmittel von Humor und Satire (Wortwitz, Doppelsinn, Wortspiel).

  31. Die Ausdrucksmittel von Humor und Satire (Schlagsatz, Stilbruch).

  32. Die Ausdrucksmittel von Humor und Satire (Kontomination, Falschkoppelung, satirische Aufzählung).

  33. Unpassende Zusammenstellungen zum Ausdruck von Humor und Satire.

  34. Phonetik aus stilistischer Sicht.



^ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Факультет романо-германской филологии

Кафедра немецкой филологии и методики

Курс – 4

Наименование дисциплины: Стилистика


^ Экзаменационный билет № 8


  1. Semantisch – expressive Stilfärbung.

  2. Vergleiche.



Экзаменационный билет утвержден на заседании кафедры « »

Протокол № Зав. кафедрой


Приложение 3


Рекомендации для студентов:


Комплексное изучение студентами основного содержания дисциплины «Стилистика» предполагает овладение материалами лекций, учебников и учебных пособий, творческую работу в ходе проведения семинарских занятий, а также целенаправленную, систематическую деятельность по самостоятельному закреплению, углублению и расширению знаний данной дисциплины.

В процессе лекции студент должен усвоить и законспектировать название темы, учебных вопросов и основные блоки теоретического материала, то есть сделанные преподавателем теоретические посылки (гипотезы), их аргументацию и выводы. В случае если какое-либо положение не совсем понятно студенту или представляется недостаточно убедительным целесообразно задавать преподавателю уточняющие вопросы. Наличие у студента конспекта лекции обязательно. Материалы лекции являются основой для подготовки к семинарским занятиям.

Основной целью семинарских занятий является контроль усвоения пройденного материала, хода выполнения студентами самостоятельной работы и рассмотрение наиболее сложных и спорных вопросов в рамках темы семинарского занятия. Ряд вопросов дисциплины, требующих авторского подхода к их рассмотрению, заслушиваются на семинарских занятиях в форме подготовленных студентами докладов и сообщений (5-10 минут) с последующей их оценкой всеми студентами группы. Также целесообразно практиковать написание рефератов, создание компьютерных презентаций по проблемам семинара с последующим обсуждением их в процессе семинара.


^ Методические указания по изучению студентами

основной и дополнительной литературы


Изучение основной и дополнительной литературы является наиболее распространённой формой самостоятельной работы студентов и в процессе изучения предмета «Стилистика» применяется при рассмотрении всех тем. Результаты анализа основной и дополнительной литературы отражаются в рефератах, в докладах студентов. В ряде случаев изучение литературы осуществляется в процессе подготовки студентов к семинарским занятиям, в ходе выполнения рефератов. В данном случае самостоятельный отчёт о проделанной работе не требуется.


Методические указания по подготовке студентами курсовых работ

Структура курсовой работы по принятым канонам должна включать:

^ ВВЕДЕНИЕ (1/10ТЕКСТА),

ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ (2/5 ТЕКСТА),

ПРАКТИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ (2/5 ТЕКСТА),

ЗАКЛЮЧЕНИЕ (1/10ТЕКСТА),

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

По структуре курсовая работа состоит из:

- заключения, в котором содержатся выводы и рекомендации относительно возможностей практического применения материалов работы;

1. Введение

Введение расположено перед изложением материала глав, но пишется обычно в последнюю очередь, так как исследовательский характер работы не позволяет заранее предусмотреть все направления поиска.

Во введении характеризуется научный аппарат исследования, раскрывается значение и необходимость рассмотрения проблемы, определяются цель и задачи работы, указываются источники и теоретическая база исследования. При написании введения необходимо ответить на следующую систему вопросов:

ПРОБЛЕМА - что надо изучать из того, что раньше не было изучено?

АКТУАЛЬНОСТЬ - почему данную проблему нужно в настоящее время изучать?

ТЕМА - как назвать то, что будет изучаться?

ОБЪЕКТ - что рассматривается?

ПРЕДМЕТ - как и через что вести поиск?

ГИПОТЕЗА - что не очевидно в объекте?

ЦЕЛЬ - какой результат будет получен?

ЗАДАЧИ - как идти к результату?

Кроме того, во введении указываются методы исследования и этапы работы. Они связаны с осуществлением теоретической и практической части исследования и, соответственно, опираются на адекватные целям и задачам каждой части исследовании методы. Например, в теоретической части исследования преобладает анализ и обобщение литературы по теме исследования, репродуктивные и частично-поисковые, сравнительные методы исследования; в практической части — экспериментальные и статистические методы исследования.


2. Теоретическая часть. Работа с научной литературой.

Написание первой главы.


Изучение литературы по теме исследования обычно идет параллельно (или немного опережая) с написанием первой (теоретической) главы.


^ Работа с научной литературой

Работа с научной литературой включает:

- работу с систематическим, алфавитно-предметным и алфавитным каталогами в библиотеке. Систематический каталог позволяет подобрать литературу по определенным темам. Алфавитно-предметный каталог дает необходимые ориентиры по использованию систематического каталога. В алфавитном каталоге карточки располагаются в алфлавитном порядке фамилий авторов или заглавий произведений, если автор не указан.

- работу с информационными изданиями (библиографического, реферативного или обзорного вида) и бюллетенями;

- аннотирование (краткое изложение содержания работы, позволяющее ориентироваться в библиографии);

- конспектирование (достаточно подробное воспроизведение работы, цитирование ключевых положений с указанием страниц публикации);

- схематизацию фактического материала на карточках (обнаружение и фиксация наиболее значимых связей между элементами содержания с помощью условных обозначений);

- научный обзор - обобщение и анализ информации по отдельному аспекту изучения специальной литературы.

Сведения о литературе, полученные из каталогов библиотеки, выписываются на листке читательского требования для того, чтобы Вам выдали книгу из фондов библиотеки. Подбор литературы по изучаемой проблеме может быть облегчен благодаря специальной поисковой системе в библиотеке или через Интернет. Для этого требуется знать;

Анализ подобранной литературы предполагает прежде всего выделение логической структуры текста, его идеи, композиции.

Идея текста есть его основная мысль. Основная мысль текста обычно дается в начале текста (после нескольких вступительных замечаний) или же помещается ближе к концу текста. Основное содержание текста представляет собой систему аргументов, приводимых для доказательства основной мысли (тезиса). После обоснования текста обычно даются выводы, конкретизирующие основную мысль и помогающие осмыслить ее содержание. В результате анализа темы, тезису, аргументов, выводов и подтверждающих их фактов выясняется общая композиция текста, его логика.

Необходимо сначала определиться с понятиями, которые будут использованы в работе. Для этого нужно обратиться к словарям (философскому, педагогическому, психологическому и др.) и энциклопедиям.

Если нужного определения не оказывается в словарях и энциклопедиях, то это требует от автора обобщения взглядов ученых и формулирования собственного «рабочего» определения.

После определения понятий делается попытка обобщить мнение нескольких ученых, теоретиков и практиков по изучению, диагностике и развитию описываемых в них явлений. Попытка создать такие подходы должна быть связана с темой исследования. При этом сначала выделяются принципиально важные для каждого автора положения, группируются по общим основаниям, затем дается общая характеристика каждого сформулированного подхода, перечисление характерных для него признаков.

В процессе осуществления данной работы необходимо для себя делать пометки о том, что является наиболее интересным или проблемным, в какой литературе или у какого автора имеется другая точка зрения, с кем из ученых согласен автор реферата, курсовой или дипломной работы. Необходимо обосновывать свое мнение.

Только после решения всех этих задач можно приступать к написанию первой главы.


^ Глава первая


В первой главе необходимо обратиться к наиболее авторитетным источникам. Это необходимо для аналитического обзора в избранной научной области знаний, для ознакомления со специальной литературой, выявления малоизученных проблем и вопросов, имеющих актуальное значение.

Затем проводится исследование истории изучения данных вопросов с целью охарактеризовать основные этапы развития научных понятий, связанных с изучаемым явлением или процессом, отметить переломные моменты в изучении данного явления или процесса и выделить главные направления исследований и дать оценку и значимости сделанных учеными и практиками выводов и предположений.

После этого осуществляется анализ современного состояния вопроса через выявление круга вопросов, оставшихся неразрешенными и выяснение того, какие гипотезы были выдвинуты, но не доказаны, не проверены учеными. Также необходимо выяснить возможность проведения констатирующего и формирующего экспериментов по аналогии с уже проведенными исследованиями, но с использованием новых, более совершенных методов, которые предположительно могут дать более высокие результаты.

В процессе создания текста необходимо иллюстрировать те или иные положение цитатами. При цитировании допускается сокращение части цитируемого текста, если это не искажает смысла авторского высказывания. При работе над вставкой цитат в связный текст целесообразно использовать слова и выражения, характеризующие позицию автора (автор полагает, по нашему мнению, как справедливо указывает профессор И. И. Иванов). Необходимо отражать структурные связи элементов изложения (во-первых, во-вторых, в частности, благодаря этому, следовательно, в связи с
этим, по мнению автора, всецело можно разделить точку зрения...).

Ссылки делаются не только в случае прямого цитирования, когда автор работы дословно приводит заключенный в кавычки текст документа или высказывания, но и когда приводятся новые факты, цифровой материал, другие сведения, передаваемые своими словами.

После обобщения мнений ученых и теоретиков, касающегося проблемы исследования, должна быть дана краткая характеристика состояния изучаемой проблемы и четко выделена окончательная формулировка гипотезы исследования. Затем делаются общие выводы.


3. Практическая часть


Обязательным структурным элементом практической части курсовой или дипломной ра­боты по филологии является практический анализ языковых средств. Практический анализ может представлять собой результат лингвистического анализа употребления языковых единиц, закономерности их функционирования, сопоставительный анализ определенного концепта языка с привлечением лингвокультурологического материала нескольких языков, функционально-семантические особенности языковых единиц, детальное исследование лексических особенностей различных функциональных стилей и др.

Эффективность сбора практического материала для курсовой или дипломной работы в значительной степени зависит от того, насколько студент понимает предмет своего исследования. В процессе отбора материала у студента постепенно вырабатывается необходимый каждому будущему специалисту научно-исследовательский подход к практике.

В процессе обработки полученных данных используются такие взаимосвязанные научные методы исследования, как анализ и синтез.

Анализ — логический прием разделения целого на отдельные элементы и изучение каждого из них в отдельности во взаимосвязи с целым.

Синтез — объединение результатов для формирования (проектирования) целого. Методы анализа и синтеза взаимосвязаны.

При обработке практических материалов по филологии или методике следует также использовать современные методы анализа с тем, чтобы выявить закономерности и сделать научно обоснованные выводы по теме курсовой или дипломной работы, подтверждающие, реже – опровергающие, выдвинутые положения гипотезы.

В практической части курсовой или дипломной работы методического плана может быть представлен эксперимент.

Потребность в эксперименте возникает тогда, когда в деятельности субъекта возникает затруднение, не позволяющее достигать желаемого результата, т.е. когда знаний и умений студента оказывается недостаточно, чтобы разрешить проблемную ситуацию. Обычно к необходимости проведения экспериментальной работы подводят выводы из теоретической главы исследования. Поэтому экспериментальная работа проводится после анализа и обобщения теоретической литературы и опережает написание экспериментальных глав: второй главы (описание констатирующего эксперимента) и третьей главы (описание формирующего эксперимента). Остановимся подробнее на каждом направлении работы студента и его научного руководителя.

4. Заключение


Заключение занимает примерно 1/10 текста курсовой или дипломной работы, состоит, в среднем, из 3-6 страниц. В нем формулируется ответ на основной вопрос всей работы, сформулированный в названии диплома. Делаются выводы о состоянии решения проблемы исследования, об итогах опытно - экспериментальной работы и о соответствии
результатов исследования поставленным задачам, достижении цели
исследования, о подтверждении или опровержении гипотезы, о научной и практической значимости проведенного исследования,
перспективах дальнейших исследований.

Заключение должно соотноситься с содержанием введения. Эта часть дипломной работы отражает умение студента профессионально грамотно подводить итоги, обобщать в целом полученные результаты своей работы, их значение и возможности использования в практической работе.


^ Темы курсовых работ:

  1. 1.Лингвостилистические средства выражения комического (на материале немецкого языка).

  2. 2.Семантическая гетерогенность лексических единиц как путь создания новых стилистических приемов.

  3. Стилистическая классификация неологизмов современного немецкого языка.

  4. Языковые средства выражения иронии в романе Гофмана «Die Lebensansichten des Katers Murr»

  5. Концептуальная метафора в немецком языке

  6. Средства выражения эмоциональности в немецком языке.


Методические указания по подготовке студентами рефератов

Реферат является важной составной частью самостоятельной работы студента. При написании реферата студент приобретает навыки научного изложения материала и умения обобщать факты и делать на их основе теоретические и практические выводы. В последующем эти навыки и умения пригодятся студенту при написании курсовых и дипломных работ.

Студент должен четко осознавать цели написания реферата. Главной целью выполнения данной работы является выработка более углубленного подхода к заданной проблеме на основе теоретических знаний, полученных при изучении учебного курса, и приобретение опыта владения научным стилем. Реферат является небольшим научным исследованием.

Реферат позволяет выявить разнообразие подходов к той или иной теме. При подготовке к написанию студент должен изучить необходимую литературу по предмету реферативного исследования, коротко и ясно изложить мнения различных исследователей и, по возможности, дать свое понимание заданной проблемы.

Написание реферата, как правило, включает следующие стадии подготовки:

При выполнении реферата студенты овладевают знаниями, умениями и навыками:

- пользоваться библиографическими указателями по различным областям научного знания;

- осуществлять целенаправленное знакомство с литературой по теме исследования, анализировать, сравнивать, обобщать существенные положения рассматриваемой проблемы;

- осуществлять системный подход в изложении состояния рассматриваемой проблемы (актуальность, степень разработки и т.д.);

- анализировать и обобщать результаты работы.

^ Структура и содержание реферата.

Структура реферата, курсовой и дипломной работ по принятым канонам должна включать:

введение (1/10текста),

теоретическую часть (2/5 текста),

практическую часть (2/5 текста),

заключение (1/10текста),

список литературы

приложение

По структуре реферат состоит из:

- приложения.

1. Введение

Введение расположено перед изложением материала, но пишется обычно в последнюю очередь, так как исследовательский характер работы не позволяет заранее предусмотреть все направления поиска.

Во введении характеризуется научный аппарат исследования, раскрывается значение и необходимость рассмотрения проблемы, определяются цель и задачи работы, указываются источники и теоретическая база исследования. При написании введения необходимо ответить на следующую систему вопросов:

ПРОБЛЕМА - что надо изучать из того, что раньше не было изучено?

АКТУАЛЬНОСТЬ - почему данную проблему нужно в настоящее время изучать?

ТЕМА - как назвать то, что будет изучаться?

ОБЪЕКТ - что рассматривается?

ПРЕДМЕТ - как и через что вести поиск?

ГИПОТЕЗА - что не очевидно в объекте?

ЦЕЛЬ - какой результат будет получен?

ЗАДАЧИ - как идти к результату?

Кроме того, во введении указываются методы исследования и этапы работы. Они связаны с осуществлением теоретической и практической части исследования и, соответственно, опираются на адекватные целям и задачам каждой части исследовании методы. Так как реферат содержит только теоретическую часть, то в нем преобладает анализ и обобщение литературы по теме исследования, репродуктивные и частично-поисковые, сравнительные методы исследования.


2. Теоретическая часть. Работа с научной литературой.

Работа с научной литературой

Работа с научной литературой включает:

- работу с систематическим, алфавитно-предметным и алфавитным каталогами в библиотеке. Систематический каталог позволяет подобрать литературу по определенным темам. Алфавитно-предметный каталог дает необходимые ориентиры по использованию систематического каталога. В алфавитном каталоге карточки располагаются в алфлавитном порядке фамилий авторов или заглавий произведений, если автор не указан.

- работу с информационными изданиями (библиографического, реферативного или обзорного вида) и бюллетенями;

- аннотирование (краткое изложение содержания работы, позволяющее ориентироваться в библиографии);

- конспектирование (достаточно подробное воспроизведение работы, цитирование ключевых положений с указанием страниц публикации);

- схематизацию фактического материала на карточках (обнаружение и фиксация наиболее значимых связей между элементами содержания с помощью условных обозначений);

- научный обзор - обобщение и анализ информации по отдельному аспекту изучения специальной литературы.

Сведения о литературе, полученные из каталогов библиотеки, выписываются на листке читательского требования для того, чтобы Вам выдали книгу из фондов библиотеки. Подбор литературы по изучаемой проблеме может быть облегчен благодаря специальной поисковой системе в библиотеке или через Интернет. Для этого требуется знать;

Анализ подобранной литературы предполагает прежде всего выделение логической структуры текста, его идеи, композиции.

Идея текста есть его основная мысль. Основная мысль текста обычно дается в начале текста (после нескольких вступительных замечаний) или же помещается ближе к концу текста. Основное содержание текста представляет собой систему аргументов, приводимых для доказательства основной мысли (тезиса). После обоснования текста обычно даются выводы, конкретизирующие основную мысль и помогающие осмыслить ее содержание. В результате анализа темы, тезиса, аргументов, выводов и подтверждающих их фактов выясняется общая композиция текста, его логика.

Необходимо сначала определиться с понятиями, которые будут использованы в работе. Для этого нужно обратиться к словарям (философскому, литературному, филологическому и др.) и энциклопедиям.

Если нужного определения не оказывается в словарях и энциклопедиях, то это требует от автора обобщения взглядов ученых и формулирования собственного «рабочего» определения.

После определения понятий делается попытка обобщить мнение нескольких ученых, теоретиков и практиков по изучению, диагностике и развитию описываемых в них явлений. Попытка создать такие подходы должна быть связана с темой исследования. При этом сначала выделяются принципиально важные для каждого автора положения, группируются по общим основаниям, затем дается общая характеристика каждого сформулированного подхода, перечисление характерных для него признаков.

В процессе осуществления данной работы необходимо для себя делать пометки о том, что является наиболее интересным или проблемным, в какой литературе или у какого автора имеется другая точка зрения, с кем из ученых согласен автор реферата, курсовой или дипломной работы. Необходимо обосновывать свое мнение.


3. Заключение

Заключение занимает примерно 1/10 текста реферата, состоит, в среднем, из 1-2 страниц. В нем формулируется ответ на основной вопрос всей работы, сформулированный в названии диплома, делаются выводы о состоянии решения проблемы исследования, перспективах дальнейших исследований.

Заключение должно соотноситься с содержанием введения. Эта часть реферата работы отражает умение студента профессионально грамотно подводить итоги, обобщать в целом полученные результаты своей работы, их значение и возможности использования в практической работе.

Темы рефератов:

1.Die soziale und territoriale Differenz des deutschen Wortschatzes unter dem stilistischen Aspekt.

2.Der Begriff „Stil“ und „Funktionalstil“.

3.Das Problem der Stilklassifikation

4.Die Klassifikation der Funktionalstile.

5.Stilistische Funktionen der Fremdwörtern und Entlehnungen.

6.Archaismen und Neologismen, ihre stilistischen Funktionen.

7.Die Jargonismen. Der Jugenjargon.

8.Fachlexik. Berufliche Lexik, Termini.

9.Die Klangsmittel Wortschatzes unter dem stilistischen Aspekt.

10.Expressive Ausdruckswerte der metrischen Formen


Методические указания по подготовке студентами докладов

Доклады по стлилистике осуществляются по итогам изучения всех тем курса и подразумевают выступление с докладом на семинарском занятии.

^ Цель доклада – формирование системы навыков работы студента со специализированными учебными, учебно-методическими, научными изданиями и электронными ресурсами, которые являются источниками актуальной информации по проблемам изучаемой дисциплины.

Выполнение докладов предполагает использование литературы, а также аналитических статей, опубликованных на интернет-сайтах, освещающих теоретические и практические проблемы, вопросы отечественного и зарубежного опыта. Задачи доклада как формы работы студентов состоят в развитии и закреплении следующих навыков студентов:

1) обобщение материалов научных, учебных и учебно-методических изданий;

2) свободное формулирование аргументированных выводов по реферируемым материалам;

3) четкое и простое изложение мыслей по поводу прочитанного;

4) развитие умений четко передавать полученную из различных источников информацию.

Выполнение докладов расширит кругозор студента и его знания по реферируемой проблеме, поможет научиться выступать перед публикой, позволит более полно подобрать материал для будущей выпускной квалификационной работы.

Темы докладов предлагаются по темам семинарских занятий

^ Методические указания по подготовке студентами компьютерных презентаций

Компьютерные презентации стали признанным стандартом в деловых коммуникациях. Без них не проходят сегодня ни общественные, ни научные мероприятия. Огромное значение компьютерные презентации играют в образовательном процессе.

Как средство представления учебного материала, компьютер может быть использован преподавателями в лекционной аудитории, а также студентами в тематических докладах, при защите курсовых и дипломных работ. Кроме дидактических преимуществ компьютерные презентации обладают рядом достоинств, связанных с тиражированием и распространением.

^ Задачи, которые решаются в ходе подготовки компьютерной презентации:

Задача 1. Изучение теоретического материала по заданной теме и разработка идеи и плана компьютерной презентации этой темы для публичного выступления перед аудиторией.

Задача 2. Подготовка отдельных информационных ресурсов (текстовых фрагментов, графических рисунков, графиков, таблиц, схем, диаграмм), необходимых для создания компьютерной презентации по заданной теме.

Задача 3. Построение с использованием программных средств (например, программы MS Power Point) презентационных электронных материалов (слайдов) для использования их в межличностных коммуникационных процессах, в том числе в публичных презентациях с участием докладчика.

Задача 4. Построение с использованием программных средств (например, программы MS Power Point) самодостаточной компьютерной презентации для использования ее в сети Интернет или для распространения на магнитных носителях.

Инструкции по выполнению задания для компьютерной презентации

Этап 1.

1. Выбор темы доклада, курсовой и других видов работы, по которой будет готовиться компьютерная презентация.

2. Разработка плана презентации по выбранной теме. Подбор информационных материалов, с использованием которых будет строиться презентация.

3. Изучение техники подготовки электронных иллюстративных материалов (слайдов).

4. Подготовка отдельных информационных ресурсов на машинных носителях в виде слайдов с использованием специальных программ (например, MS PowerPoint).

5. Проведение презентации с использованием разработанных электронных

презентационных ресурсов (слайдов).

Этап 2.

1. Изучение теоретических основ построения самодостаточных компьютерных презентаций с помощью специальных программ (например, MS PowerPoint).

2. Составление компьютерной презентации (на базе слайдов, разработанных на этапе 1).

3. Подготовка бумажного отчета по компьютерной презентации.

4. Пересылка компьютерной презентации преподавателю.

Некоторые из приведенных этапов могут выполняться параллельно. Ниже дано краткое описание отдельных работ.

Предписанная или выбранная тема определяет ту область знаний, которую студенту следует освоить в такой степени, чтобы можно было ясно изложить в формате компьютерной презентации. Идея формы и метода проведения презентации полностью определяется творческими возможностями студента. Проработанная идея фиксируется в виде плана презентации.

^ План презентации является важным этапом и во многом зависит от творческого подхода студента. При составлении плана следует, прежде всего, учитывать:

· целевую аудиторию, на которую рассчитана презентация

· технологические принципы создания компьютерных презентационных материалов, которые поддерживаются программой создания компьютерной презентации

· наличие информационных ресурсов, необходимых для реализации плана.

Рекомендуется зафиксировать план в письменном виде и использовать в ходе всей дальнейшей работе над презентацией. Для реализации плана ведется поиск необходимых информационных ресурсов, которые будут использоваться в ходе презентации.

Информационный материал, необходимый для построения презентации, может включать отдельные текстовые фрагменты, графические рисунки, схемы, графики и т.д. представленные на бумажных носителях или в электронном виде. Этот материал может быть взят из книг, из изданий периодической печати, из рекламных печатных изданий и проспектов, из сети Интернет. Если нужный для воплощения идеи материал не найден, его можно создать своими силами: написать текст, нарисовать схему или рисунок, построить таблицу или график.

Требования к содержательной части компьютерной презентации

Компьютерная презентация должна включать в себя следующие разделы:

1. Титул (1 слайд)

2. Введение (1-2 слайда)

3. План презентации (1 слайд)

4. Основная часть (10-15 слайдов)

5. Список использованных информационных ресурсов (1 слайд).

Ниже изложены основные требования к содержанию разделов. Учитывая описанные требования, тем не менее, автору следует относиться к работе творчески.

^ Титул компьютерной презентации

Титул презентации включает в себя:

· основные данные об авторе (фамилия, имя, название ВУЗа, факультет, специальность,

номер учебной группы)

· название темы

· год создания.

Введение

В этом разделе дается краткая информация о рассматриваемой теме: предназначение, актуальность, проблемы и т.д. Введение заканчивается указанием цели, которую автор хочет достичь с помощью презентации. Установка цели может быть связана с задачами (информированием целевой аудитории, убеждение в чем-либо), с решением управленческих задач (презентация управленческого решения), а также с образовательными задачами (объяснение процессов и явлений). Цель презентации – обязательный элемент данного раздела.

^ План презентации

Раздел представляет собой оглавление основной части презентации, возможно, с краткими аннотациями.

Основная часть

Данный раздел призван достичь поставленную автором цель.

^ Список использованных информационных ресурсов

В данном разделе приводится перечень информационных ресурсов (печатных изданий, ресурсов Интернет, авторов мнений экспертов и специалистов), которые были использованы в презентации.

^ Порядок сдачи работы

Сдача работы осуществляется в два этапа.

Этап 1. Очная презентация с использованием компьютерной поддержки и разработанных слайдов в аудитории

Проводится с использованием электронных презентационных материалов, разработанных для выбранной темы. Файл со слайдами передается преподавателю после презентации.

^ Этап 2. Компьютерная презентация.

Файл с самодостаточной компьютерной презентацией пересылается преподавателю по электронной почте. Результаты, которые передаются преподавателю в электронном виде представляют собой файлы с именем, совпадающим с фамилией студента на русском языке. Например, Иванов Василий.ppt (если используется MS PowerPoint, то расширение файла со слайдами должно быть ppt, а расширение файла с самодостаточной презентаций - pps).

В письме указываются следующие атрибуты:

Кому: адрес электронной почты преподавателя

Тема: ПРЕЗЕНТАЦИЯ

^ Создание презентации

Программа PowerPoint (презентация) загружается следующим образом:

Нажать Пуск → Программы → Microsoft Office → Microsoft Office PowerPoint 2003

При запуске PowerPoint первым открывается окно с большой рабочей областью в середине, окруженной меньшими областями. Средняя рабочая область — место для работы над слайдом — называется областью слайда. В этой области текст вводится непосредственно на слайд. Для ввода текста предназначено поле, ограниченное пунктирными линиями — заполнитель. Весь текст, введенный на слайде, располагается в аналогичных полях. На большинстве слайдов имеется один или несколько заполнителей для заголовков, основного текста, например списков или параграфов, и других материалов, таких как рисунки и диаграммы.



1. В области слайда введите текст непосредственно в заполнитель.

2. В левой части окна имеется эскиз слайда, над которым ведется работа. Эта область — вкладка Слайды. Для перемещения к нужному слайду

выберите соответствующий эскиз.

3. Область заметок. Введите заметки, которыми вы будете пользоваться во время показа презентации. Если требуется расширить область заметок, установите ее новые границы перетаскиванием.

^ Ввод текста

На рисунке изображен ввод текста в заполнитель основного текста (в отличие от заголовка). Если маркированный список не нужен, выделите заполнитель, щелкнув его границу. Затем нажмите кнопку Маркеры. Управление размещением текста осуществляется остальными кнопками панели инструментов Форматирование, например кнопкой По центру.

Кнопки отступов, например ^ Уменьшить отступ , обеспечивают размещение текста с соответствующими отступами; кроме того, размещением текста можно управлять с

помощью клавиатуры.

(Работа с текстом слайда осуществляется как с ^ Microsoft Word)

Текст, например списки, вводится в

заполнитель основного текста.



^ 1. Обычно заполнитель основного текста разме-щается под заголовком.

2. Формат по умол-чанию – маркированный список. В конце каждого абзаца нажмите клавишу

ВВОД; затем, чтобы перейти на следующий уровень или увеличить отступ, нажмите клаишу TAB.


^ Макет и оформление

Применение макета слайда

Чтобы применить макет слайда, выполните следующие действия:



В меню ^ Формат выберите команду Разметка слайда, в правой части экрана выходит таблица Разметка слайда с макетами. Также можно выйти на Разметка слайда, если щелкнуть правой кнопкой мыши эскиз слайда на вкладке Слайды и выбрать в контекстном меню команду Разметка слайда.

^ Совет. Чтобы вставить новый слайд с заданным макетом, выберите нужный макет, щелкните стрелку на нем и выберите в списке команду Добавить новый слайд.

Применение шаблонов оформления

Чтобы применить шаблон оформления, выполните следующие действия:



В меню ^ Формат выберите команду Оформление (Дизайн) слайда в правой

части экрана выходит таблица Дизайн слайда с макетами. Также можно выйти на Оформление (Дизайн) слайда, если щелкнуть правой кнопкой мыши эскиз слайда на вкладке Слайды и выбрать в контекстном меню команду Оформление (Дизайн) слайда. Если требуется применить шаблон оформления ко всем слайдам презентации, выберите один эскиз слайда и щелкните нужный шаблон оформления. Если требуется применить шаблон оформления только к выбранным слайдам презентации, выберите эти слайды (выбирайте слайды, удерживая клавишу CTRL), а затем щелкните нужный шаблон оформления.

^ Применение Фона

Чтобы применить фон, выполните следующие действия:

В меню Формат выберите команду Фон (или щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда на вкладке Слайды и выберите в контекстном меню команду Фон). Если требуется применить фон оформления ко всем слайдам презентации, выберите один эскиз слайда и щелкните кнопку применить ко всем. Если требуется применить фон только к выбранным слайдам презентации, выберите эти слайды (выбирайте слайды, удерживая клавишу CTRL), а затем щелкните кнопку применить.

^ Вставка рисунка или других объектов

С помощью значков макета.

1. В области задач Макет слайда примените макет с объектом (найдите заполнитель со значками).

2. На слайде щелкните значок нужного объекта.

С помощью меню Вставка.

1. Примените нужный макет с объектом. Затем щелкните заполнитель, в который предполагается вставить объект. В меню Вставка выберите нужный тип вставляемого объекта.

^ Добавление новых слайдов

При запуске программы PowerPoint презентация состоит из одного слайда. Остальные надо добавить. Добавлять слайды можно по одному или по несколько слайдов за раз. Для добавления новых слайдов используется вкладка Слайды с эскизами слайдов, расположенная в левой части окна.



1. Щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, после которого требуется вставить новый слайд.

2. В контекстном меню выберите команду Создать. Имеется несколько способов вставки новых слайдов. Для начала имеется два способа быстрой вставки слайдов. На вкладке Слайды в левой части окна выполните одно из следующих действий:

- Щелкните эскиз слайда, после которого требуется вставить новый слайд, и нажмите клавишу ВВОД.

- Щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, после которого требуется вставить новый слайд, а затем в контекстном меню выберите команду Создать.

^ Перемещение по слайдам

Если презентация состоит из нескольких слайдов, по мере добавления их содержимого необходимо перемещаться по этим слайдам.



Способы перемещения:

1. Щелкнуть эскиз слайда

2. Чтобы вывести на экран этот слайд

3. Нажать кнопку Предыдущий слайд или Следующий слайд.

Имеется три способа перемещения:

- Щелкнуть эскиз слайда на вкладке

^ Слайды, чтобы вывести на экран этот слайд.

- Нажать кнопку Предыдущий слайд или Следующий слайд в нижней части полосы прокрутки, расположенной на правой стороне слайда.

- Нажать клавишу PAGE UP или PAGE DOWN.

^ Подготовка к показу презентации

Просмотр презентации

Чтобы перейти в режим демонстрации слайдов, выполните следующие действия:

1. Нажмите клавишу F5 (чтобы начать с первого слайда) или SHIFT+F5 (чтобы начать с текущего слайда). ИЛИ

2. Щелкните слайд, с которого требуется начать просмотр презентации, а затем нажмите кнопку ^ Показ слайдов в нижнем левом углу окна. Нажмите клавишу ESC, чтобы вернуться в предыдущий режим.

Примечание. Если требуется способ скорейшего создания презентации, тогда используйте мастер автосодержания.

^ Мастер автосодержания

В мастере имеются шаблоны объектов, содержащие текст для слайдов, а также готовое оформление. Чтобы открыть мастер, выполните следующие действия:

1. В меню Файл выберите __________команду Создать.

2. В области задач Создать презентацию выберите пункт Из мастера

автосодержания.

3. Выполните указания мастера, а затем нажмите кнопку Готово.

Выбранная презентация открывается в программе Microsoft PowerPoint. Она готова для заполнения. Темы презентаций предлагаются по темам семинарских занятий.


uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-idpo-specialnosti-finansi-i-kredit-stranica-3.html
uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-ii-iii-stranica-3.html
uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-iii-kursa-vseh-institutov-ochnoj-formi-obucheniya-krome-instituta-ucheta-i-audita.html
uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-instituta-muziki-teatra-i-horeografii-po-napravleniyu-070100-62-muzikalnoe-iskusstvo-profilya-orkestrovie-strunnie-instrumenti.html
uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-instituta-muziki-teatra-i-horeografii-specialnost-070105-65-dirizhirovanie.html
uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-kolledzha-specialnost-080114-51-0614-zemelno-imushestvennie-otnosheniya-srednego-professionalnogo-obrazovaniya.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/programma-disciplini-russkij-yazik-i-kultura-rechi-dlya-napravleniya-080100-62-ekonomika-profil-specialnih-disciplin-mirovaya-ekonomika-podgotovki-bakalavra.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tema-chelovek-v-otvete-ne-tolko-za-teh-kogo-priruchil.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/referat-otchet-16-s-1-ch-8-ris-0-tabl.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/gosudarstvennij-akademicheskij-malij-teatr.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/balansi-mezhdunarodnih-raschetov-chast-4.html
  • teacher.bystrickaya.ru/eta-kniga-prezhde-vsego-moi-vospominaniya-mne-prishlos-bit-svidetelem-i-uchastnikom-zhizni-torgovo-promishlennoj-moskvi-v-samie-otvetstvennie-godi-s-1912-p-stranica-10.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/obyazatelstvo-iz-prichineniya-vreda-po-rimskomu-pravu.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/prav-li-lamark-problema-nasledovaniya-priobretyonnih-priznakov.html
  • grade.bystrickaya.ru/nastennie-vodogrejnie-kotli-stranica-23.html
  • textbook.bystrickaya.ru/k-prikazu-ot-24-02-2011-48.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-zayavochnogo-komiteta-rossiya-2018-neponyatno-pochemu-nikolaj-cukanov-zayavil-o-vklyuchenii-kaliningrada-v-okonchatelnij-spisok.html
  • assessments.bystrickaya.ru/byulleten-novih-postuplenij-2009-god.html
  • turn.bystrickaya.ru/patolichev-n-s-sovestyu-svoej-ne-postupis-vospominaniya-n-s-patolichev-stranica-5.html
  • lecture.bystrickaya.ru/5soderzhanie-kursa-uchebno-metodicheskij-kompleks-uchebnoj-disciplini-ekonomika-organizaciya-i-planirovanie-na-predpriyatiyah.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/glava-9-nora-roberts-rebellion-1988.html
  • student.bystrickaya.ru/16-mneniya-eto-tolko-gipotezi-gipotezi-trebuyut-proverki-kniga-yavlyaetsya-otvetom-na-socialnij-zakaz-po-razrabotke.html
  • books.bystrickaya.ru/eikuzmicheva-realizaciya-prava-na-doshkolnoe-obrazovanie-zakonodatelnij-aspekt.html
  • letter.bystrickaya.ru/nesmotrya-na-vse-raznoobrazie-metodov-hirurgicheskie-maloinvazivnie-medikamentoznie-primenyaemih-pri-lechenii-dobrokachestvennoj-giperplazii-parauretralnih-zhel.html
  • pisat.bystrickaya.ru/transportirovka-postradavshih-uchebnik-spasatelya-mchs.html
  • knigi.bystrickaya.ru/referat-shkolnik.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/o-boleznyah-ot-narusheniya-neprerivnosti-ozadachah-medicini.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/vasilij-semenovich-grossman-1905-1964-integral.html
  • thesis.bystrickaya.ru/praktikum-po-diagnostike-neispravnostej-apparaturi-v-programmnoj-srede-labview-a-a-kalmikov.html
  • books.bystrickaya.ru/ekonomika-referat-obem-proekta-70-str-illyustracij-55-tablic-6.html
  • doklad.bystrickaya.ru/volfram-fon-eshenbah-parcifal-tamplieri-hraniteli-svyatogo-graalya-stranica-15.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/predislovie-uchebnoe-posobie-dlya-vuzov-pod-red.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/adam-smit-chast-2.html
  • university.bystrickaya.ru/federalnij-internet-ekzamen-v-sfere-professionalnogo-obrazovaniya.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/koncepciya-sovershennogo-cheloveka-v-perspektive-isihastskoj-antropologii-rod-ili-nedorod-stranica-5.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/psihologiyali-dajindi-aza-tlmz-tlm-ana-tlm.html
  • writing.bystrickaya.ru/glava-sedmaya-dzhejms-klavell-segun.html
  • thescience.bystrickaya.ru/hdtv-the-2nd-coming-essay-research-paper.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/uchebno-metodicheskij-kompleks-po-discipline-ekonomika-i-organizaciya-upravleniya-roznichnimi-torgovimi-setyami-sostavlen-v-sootvetstvii-s-soglasovaniya.html
  • books.bystrickaya.ru/drugoe-nebo-lozhnie-stereotipi-rossijskoj-demokratii-analiz-chechens-stranica-19.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rasporyazhenie-ot-9-yanvarya-2004-g-n-22-r-v-red-rasporyazheniya-pravitelstva-rf-ot-05-10-2005-n-1590-r-postanovlenij-pravitelstva-rf-ot-28-12-2005-n-823-stranica-4.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.